“巴利先生准备创作游戏式童话剧?”
巴利:???
萧伯纳:???
“何谓‘游戏式’?”×2
两人异口同声。
陆时回答:“我刚才听巴利先生的意思,你写的剧本,演员似乎都准备用小孩子。”
巴利思索片刻,明白了,
“陆爵士说的对。对于孩子们来说,童话剧实质上是一种表演游戏,可以体验到不同的情感,同时学会与别人合作,进而提高交际能力。”
简言之,只要将这种剧本印在教科书上,就会变成老师们喜闻乐见的教学方式——
分角色扮演。
与之截然相反的则是《狩猎》之流,
虽然也有很多小演员,但对演技的要求极高,必须足够专业。
而且,应该也没有小孩愿意演克拉拉。
巴利佩服道:“陆爵士,没想到你对儿童文学也有了解。说起来,童真三部曲似乎也是……”
陆时赶紧摆手,
“别别,那可不是给孩子看的。”
两人聊着。
这时,下面忽然传来鼓声,
咚——
《洛丽塔》开始了。
萧伯纳的改编,没有开头那些絮絮叨叨,而是直入正题,
第一幕,
从亨伯特对洛丽塔一见钟情,为长久地接近她,选择和她妈妈结婚开始。
菲利斯的演技进步之快,让人瞠目结舌。
包厢内陷入安静,
大家沉溺其中,没有人说话。
就这样全神贯注着,一直到第一幕的最后,亨伯特对洛丽塔说出那句:“你妈妈死了。”
现场安静得落针可闻。
幕布拉上。
又过了好一阵,一层才响起议论声,
“果然,一点儿出格的都没演。”
“可我还是觉得好看!”
“Lu的原著,萧伯纳改编。他们这对黄金搭档出品的戏剧,必属精品。”
……
二层包厢,
萧伯纳笑得嘴都快裂开了,
“陆,听见了吗?!人家说咱们是‘黄金搭档’呢!”
陆时无奈道:“你明明是能得诺贝尔文学奖的人,能不能有点儿追求?”
萧伯纳说:“到时候你给我填提名表。”
两人吹牛扯皮。
这时,泽娜小声道:“刚才,姐姐是不是临时改了表演?在欧文爵士说出那句‘你妈妈死了’以后,她先是推开对方,才又上前拥抱的?”
三个男人听了,全都怔住。
片刻后,陆时说:“这样演确实更好。”
洛丽塔对亨伯特的热情,绝大多数来自于叛逆,
她叛逆的对象,当然是她的母亲。
所以,当她得知母亲的死讯,瞬间便陷入了迷茫,那股对亨伯特的热情也随之消散,
可她还是个孩子,只能倚靠亨伯特,无可奈何。
菲利斯很好地演出了其中纠结。
而泽娜能看出来,说明其演技也十分优秀。
巴利感慨,
“可惜,我请不起戴尔小姐……额……我请不起泽娜·戴尔小姐这样的演员。”
他已经写了几个儿童剧,但都只在小剧场上演,反响不大。
泽娜好奇道:“巴利先生、陆教授、萧先生,儿童文学到底偏重的是文学?还是儿童?”
“这……”
巴利被问住了。
没想到,一个小姑娘问的问题如此犀利。
陆时沉吟,
他想到了一本中国的杂志——
《儿童文学》。
那应该是很多人的回忆。
对于60后、70后来说,它是儿童刊物的几乎唯一选择;
而对于80后、90后,它又有些“名不符实”,因为内容相当深刻,堪称“纯文学重镇”,少儿读得吃力,却引导许多人走向创作这条路。
所以,泽娜的问题确实有一定深度。
巴利思索了一阵,
“戴尔小姐,你读过《奥兹国的魔术师》吗?一本美国童话,才刚刚出版两年多。”
《奥兹国的魔术师(The wizard of oZ)》,
它有一个更耳熟能详的译名——
《绿野仙踪》。
泽娜点头,
“读过。故事里,多萝西的三个伙伴分别是没有脑子的稻草人、没有爱心的铁皮人和胆小的狮子。最后他们都得到了渴望的东西。”
巴利好奇道:“你觉得好看吗?”
泽娜说:“当然好看。我甚至觉得比《爱丽丝漫游奇境记》好看。”
“噗~”
巴利笑喷。
陆时不由得诧异