第二天,姚小驹联系上了协会的人。
“想要加入的话,必须翻译过顾陆老师的作品。如果不会中文,那建议购买中日字典,翻译了不一定需要发表。但要翻译……”
姚小驹的日语并不好,而对方的英文,他也有点听不懂。反正当前陆翻会的入场仪式是翻译一篇顾陆的作品。
“这样的话,日文版《献给阿尔吉侬的花束》可以合作一番。”姚小驹想着。
这书需要比较厉害的翻译人员,因为作品开始有很多错别字,如何让日文的错字更正常,又不影响阅读,需要一点点本事。出版社安排的,姚小驹本人有点不放心。
有代理人员就是好,顾陆就不用想这些事。他此刻正看着英文版的《小王子》。
他当前的英文水平,看英文版有点困难。但也喜上眉梢。
“不知道什么时候才能有法语版。哈哈哈,不错不错。发售时间也确定了。”顾陆感觉好起来了。
《小王子》由一个华夏人写,在欧美应该很难达到前世的高度。不过即便达到七七八八,也够了。
蓬蓬——
有敲门声。
……
王梁燕要下基层了。
雾都可是直辖市,因此,别看是小小的街道办主任,但下基层是县里排名前三的干部。
下去,王梁燕也是乐意的,没乡镇县经历的干部,根本没机会更进一步。
“真舍不得王主任您离开。”接任的公务员是从其他街道调来的,算是王主任的熟人——老耿。
老耿不是自己人,但也不是对手,所以王主任愿意卖个人情。
她提醒:“我们工作要多多倾听群众的声音,特别是3栋7-2的群众。”
嗯?这楼的群众怎么了?难不成是喜欢上访的刁民?
可恶啊!老耿刚准备说点什么,就听到王主任继续开口。
“著名的作家顾陆老师住哪里。”王主任说,“写小王子、少年中国说那个,你知道吧?”
当然,老耿点头。特别是少年中国说,前段时间还搞什么新时代青年队活动。可累死了。
“顾陆老师是天才作家,还年轻充满着朝气,所以街道有什么问题,肯定会发声。”王主任提点,“顾陆老师发声会被很多人看见,领导也会看见……”
好的,老耿明白了。年轻人一点也不成熟,闹起来不考虑后果的。
“多谢多谢,我一定会去拜访顾陆老师。”老耿说。
见对方明白了自己意思,王主任满意的点头。
说做就做,当日老耿就提着东西上门拜访。至于是什么东西呢,稍后揭晓。
“请问是顾陆老师吗?”老耿对高中生叫老师,有点不习惯。这一点还是比不上王主任。
“我是顾陆,但不知道是不是你要找的老师。”顾陆从对方身上闻到了公务员的味道。
“看过顾陆老师在接受报纸采访时的照片,和报纸上没多大区别,长得就才华横溢。”老耿说,“我特别喜欢顾陆老师的作品。
紧接着老耿做了自我介绍。
果不其然,这股公务员味,没在体制内摸爬滚打一二十年,没这感觉。
“那耿主任今天是?”顾陆把人迎进屋子,并瞥了一眼对方提着的袋子。
“这不是了解群众们的生活情况嘛……”说着老耿拿出了小笔记,“才上任很多事不清楚,所以自己调查。”
顾陆倒了一杯水,他也不喝茶。目光扫过去,瞧见本本上记了不少东西,好像是下水道,在暴雨天容易堵之类的事。
“耿主任真是尽职尽责。”顾陆夸奖。
“都是应该做的,我们街道办就是要服务好辖区内的民众。”老耿说,“今天也来问问顾陆老师,对于居住方面,有什么意见。我们有则改无则加勉。”
“垃圾的事,我们这边的垃圾回收比较慢,所以夏天气温一高,味道就很大。”顾陆说。
“这个问题,今天有不少群众反映了。”老耿马上说,“我们回去在三个工作日内就会商议出解决方案。放心。”
“效率真高!”顾陆竖起大拇指。
“这么热,这件事是刚需。特事应该特办。”老耿又问,“还有什么事情吗?”
“没有了,其他都很好。”顾陆说。
“那就好,有什么问题来街道办随时找我们。这个挂面和鸡蛋,顾陆老师请收下。”老耿起身。
“不不不,这不能要。”
“顾陆老师别误会,这是我们福兴街道办关爱计划。只要家里有老人和孩子,都有。”老耿解释。
“都有?”顾陆怀疑的问。
“真的都有,这出去一问都知道。”老耿说。
“这么好的?”顾陆有点难相信。
“都是小事小事。”老耿说,“那我还要继续调查,就不