“希望我没有太打扰到你,先生。”
“怎么会?”邓布利多笑眯眯地说,“事实上,我从今天早上就盼望着有什么人能来拜访我,替我和这一堆文件带来点健康的新鲜空气。新鲜空气是很重要的,尤其是在我只吃了个凉了的煎蛋时——不过,我猜你来找我另有原因?”
“是的,先生。”安东尼点点头,把手中的报纸团放到桌上。
邓布利多保持着礼貌的好奇,看了看它,又看看安东尼。他从一个小罐子里舀出几小勺茶叶,放到一只陶瓷茶壶中。
“勒梅先生和夫人结束了他们的冒险。”安东尼解释道,“在回到他们悠闲的日常生活前,他们决定把麻烦丢远一些,于是我收到了这个包裹。”
他把报纸展开,露出那枚戒指。
“这个东西有点邪门,先生。”安东尼将戒指翻了個面,向邓布利多展示上面的黑宝石,“它不属于任何我认识的亡灵魔法,但是似乎又和亡灵魔法有点关系。除此以外,还有另外一种和灵魂相关的东西,非常微弱——先生?”
邓布利多目不转睛地盯着戒指,整个人如同雕塑般静止了。水烧开了,水壶随着咕嘟咕嘟翻滚的水微微震颤着,一股股蒸汽从壶嘴里冒出来。
“邓布利多教授?”
邓布利多缓缓眨了几下眼睛,盖好陶瓷茶壶的盖子,摘下眼镜,垂下头擦拭起镜片。水壶坚持不懈地摇晃着。
“那么,”邓布利多没有看安东尼、水壶或者戒指,“你觉得这是什么呢,亨利?”
“我不知道。”安东尼说,“可能就像勒梅先生说的那样,不是多好,但也没那么坏。我只是觉得它……很奇怪。”
“奇怪?”
“不是和亡灵魔法相关的那部分,先生,是那股和灵魂相关的东西。它让我感觉……”安东尼犹豫了一下,“不太好。”
事实上,安东尼还挺喜欢宝石本身的。那种熟悉而陌生的魔法力量隐约围绕在石头上,从它的每条裂纹中静静渗透出来,让他感到一种莫名的、热烈的、轻飘飘的快乐,几乎类似于眩晕。但是那种微弱的灵魂力量徘徊在石头附近,仿佛随晚风而来的垃圾堆腐烂的味道,似有似无,缠绕不去,打搅了走在岸边的乐趣。
“而和亡灵魔法相关的那部分……”邓布利多轻声说。
“哦,那部分对我来说还挺不错的。不过,这也是我来找您的原因之一。”安东尼有些自嘲地说,“考虑到我是个黑巫师,我觉得这大概意味着它也是什么黑魔法物品。”
邓布利多微微笑了,仍然低头凝视着自己的半月形眼镜。
“不,亨利,不是的。它不是个黑魔法物品……啊,多么有趣,珍宝常常青睐那些对它们置之不理的人,而对那些渴求它们的人不屑一顾。”他终于重新把眼镜架回鼻梁上,端详着安东尼手中的戒指,“那是怎么回事?”
安东尼知道他指的是石头的裂缝。
“可能被摔碎了。”安东尼说,“您说它不是黑魔法物品?可是,我记得有人告诉过我,凡是涉及生死和灵魂的,全都属于黑魔法。”
邓布利多摇了摇头,依旧盯着戒指:“它应该很难被摔碎。”
“它是什么?”
水壶终于放弃了,不再吐出蒸汽。
邓布利多犹豫了一下,伸出手:“我可以仔细看看它吗?”
“最好不要。亡灵魔法和它的亲戚们对活人应该都不算什么好事。”安东尼说,“不过,如果您坚持……”
他把戒指递给邓布利多,但是邓布利多还没有碰到戒指,就忽然收回了手指。安东尼看着坐在对面的人长长地叹息了一声,靠回了椅背上。
“不,还是算了。最好不要。”邓布利多喃喃道。安东尼惊异地注意到邓布利多银白的须发和脸上的皱纹是多么显眼。这么久以来,他第一次看起来几乎同他的年纪一样老。
“怎么了,先生?”
邓布利多没有立刻回答他,只是继续凝视着戒指,仿佛正在聆听内心激烈的争吵。
福克斯突然从柜子顶上飞了下来,落到邓布利多椅子的扶手上,将脑袋轻轻靠在他的手臂上。邓布利多移开视线,看向福克斯,举起另一只手,缓缓抚摸着它的脑袋。
“你会称这为明智吗,福克斯?”他轻声问,“还是懦弱,过了这么久依旧如此?”
福克斯轻柔而婉转地鸣叫了起来,如同某种歌声。安东尼坐在椅子上,和邓布利多一起静静听着。
最后一个音符颤抖着消散在空气中之后,没有人移动。那些墙壁上的肖像也静悄悄的,听不见熟睡的鼾声或者绵长的呼吸声。福克斯低下头,整理起自己的羽毛。
邓布利多快速地擦了擦眼睛。