爱看书

字:
关灯 护眼
爱看书 > 霍格沃茨的和平主义亡灵巫师 > 第249章 又是血肉魔法

第249章 又是血肉魔法(2/3)

办公室和安东尼上次来的时候没有什么变化。桌上依旧摆着嗡嗡作响喷吐烟雾的仪器,墙上依旧挂着历任校长的画像,阳光依旧透过高高的窗户照进房间……只除了一点。

    邓布利多坐到桌子后面,似乎仅仅靠一瞥就明白安东尼在寻找什么了。

    “福克斯现在不在这里。”邓布利多解释道,“尼可又把福克斯借走了。他最近在英国到处探险,而凤凰一向是冒险家最喜欢的伙伴。可以立刻送信,眼泪能够疗伤,还可以带着很重的东西飞行……”

    “哦,好吧。”安东尼说,接过邓布利多推来的南瓜汁,“您找我有什么事情,先生?”

    “我有个问题需要伱的意见。”邓布利多说,“亨利,尸体是什么?”

    “什么?”

    “尸体是什么?”邓布利多耐心地重复道,“我记得你和我说过,你可以控制骷髅、怨灵或者尸体,莱姆斯也提到你说自己控制的不是阴尸而是尸体。在亡灵魔法的范畴里,尸体是什么?”

    “尸体是……呃……总体来说,我会说尸体是仍然带着血肉的、未经处理的骸骨。”安东尼说,“骷髅没有血肉,怨灵只是愿望的集合,阴尸——根据我读到的书上的描写——大概是经过了黑魔法处理的尸体,是用亡灵魔法研究复活时造出来的副产物。烤鸡属于尸体,但是烤得太焦的不属于……等等。”他突然想起自己面对着奇洛的时候,将巨怪的灰烬又凝聚成了尸体,“不过魔法生物的尸体好像不一样。”

    邓布利多的身子向前倾了一些,专注而感兴趣地看着他。

    “亡灵魔法更擅长控制魔法生物的尸体……尸骨、骷髅、死后残余物,随便我们怎么称呼它。”安东尼回忆着血人巴罗的笔记,喝了一口南瓜汁,“有一种说法认为这是因为这些生物的躯体更适应承载魔法,所以亡灵魔法也在它们之中流淌得更加顺畅。”

    “更适应承载魔法……”邓布利多若有所思地说,“你认为巫师属于魔法生物吗,亨利?”

    安东尼完全不知道这场谈话将要导向哪里,但是这个问题听起来太像某场迟来的麻瓜研究学职位面试了。

    他非常谨慎地选择着自己的措辞:“我认为巫师确实符合广义上的魔法生物的定义,但是本质仍然是人类,与麻瓜并没有不同。比起天生具有魔法的狭义魔法生物,例如,嗯……独角兽或者凤凰,巫师的魔法仍然需要学习。哑炮和麻瓜出身的巫师都证明了麻瓜和巫师的距离并不遥远……”

    邓布利多笑起来,抬起一只手,阻止了安东尼的麻瓜研究学导论:“我道歉,亨利,那不是个好问题,只是我个人的好奇心而已。让我们回到真正的问题上来吧:首先,尸体已经死了,对吧?”

    “我找不到这个说法的错误之处。”安东尼说。

    “会死亡的东西首先需要拥有生命?”

    “我猜是这样的。”

    “亡灵魔法更容易控制适合承载魔法的躯壳?”

    “我想是的。”

    邓布利多问:“那么,亨利,如果有人通过魔法制造出了一具躯体,那会是更加适合魔法的躯壳吗?那会是一具可以死亡——或者说可以生活——的躯体吗?”

    “有可能。”安东尼说,“这难道不就是血肉魔法的追求吗,先生?通过魔法达到生命可以做到的事情——甚至比生命做得还好?”

    “可是,亨利,如果不通过血肉魔法呢?”邓布利多问。

    安东尼说:“那么我怀疑这个人是否真的能够制造出一具躯体。不,就我所知,除了血肉魔法,没有其他更好的办法获得被魔法和生命眷顾的身体。”

    邓布利多沉思道:“唔……”

    安东尼主动问:“怎么了,先生?你为什么要问这个?”

    “我在试图通过死亡反推生命。”邓布利多轻声说,“亨利,你还记得你和西弗勒斯上次的谈话吗?”

    安东尼试图回忆起邓布利多指的是什么。

    “西弗勒斯一定是忘记告诉你那是一场非常重要的讨论了。”邓布利多说,“他当时正在苦恼如何模拟独角兽的血液……”

    安东尼记起来了:“那场他说到一半就中断了的讨论?他突然离开的讨论?我根本不明白当时究竟发生了什么。”

    “我替他道歉。”邓布利多说。

    安东尼摇摇头,示意自己不在意:“您知道吗,先生,我觉得自己已经开始习惯斯内普了。”尤其是在他和斯内普没怎么说话的这段时间里,斯内普变得容易忍受多了。

    邓布利多轻笑道:“简单来说,亨利,西弗勒斯认为独角兽血液和蛇毒混合可以制作出一具足以容纳伏地魔的躯壳。”

    “呃?”是蹦到安东尼嘴边的第一句话。他把这句问句咽下去,替换为:“为什么?”

    他并不觉得这个疑问比语气词好上多少,因为邓布利多很快就尝试用浅显的语言向他解释某个魔药学的原理衍生出的某个推论(“假设我们把独角兽的血液看作黄金之水,并且混入冲突的魔药材料”),并且
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈