爱看书

字:
关灯 护眼
爱看书 > 英伦文豪 > 第273章 ——Lu

第273章 ——Lu(4/5)

and gentlemen,

    主持人:女士们,先生们,

    翻译:……Good evening!

    主持人:大家晚上好!

    翻译:……

    ——

    诚然,闹这样的笑话确实有问题,

    但也得考虑时代。

    20世纪初,东西方急需交流,尤其是落后的国家,需要了解外界,也要让外界了解自己,

    所以,哪怕翻译有一点点毛病,也没必要吹毛求疵。

    陆时重申:“那确实是个玩笑。”

    夏目漱石沉吟,

    “玩笑吗?陆,你说实话,辜老先生的英文版《论语》是不是真的有问题。”

    陆时说:“确实有问题。”

    这种事必须得承认,没法睁着眼说瞎话。

    夏目漱石摊手,

    “那不得了?”

    他又拿起笔记本记录,

    “

    有些时候,批评是可以用玩笑的方式进行的。

    ——Lu

    ”

    陆时彻底裂开,

    “夏目老哥!你还让不让人说话了!我现在说的任何内容都会被当作呈堂证供是不是?”

    夏目漱石连连摆手,

    “那怎么可能?我又不起诉你。”

    他说完,旁边的吾辈也跟着“喵~”了一声。

    夏目漱石诧异,

    “小家伙,难得有一次你跟我一边。”

    吾辈继续“喵喵喵”,对陆时摆出得意的表情,大概是看到主人吃瘪,比较新奇。

    这一人一猫也是够可以的。

    陆时想起了自己在美国被小罗斯福采访时的场景,倒也看开了。

    还有什么好在乎的呢?

    直接一个躺平。

    他说道:“行吧~行吧~你爱怎么吹我就怎么吹我好了。我已经无所谓了。”

    没想到,夏目漱石一脸严肃道:“这怎么是吹呢?我都是如实写的。‘所有内容真实可查,没有任何扭曲、抹黑、诋毁’。”

    如实的确是如实了,但如实的方向明显有很大的问题。

    陆时懒得纠正,继续往下看,

    后面的内容很长,

    《论Lu的科幻里的科技观》;

    《该如何看待文学作品和道德风险》;

    《,关于人道主义和国际主义的观点》;

    ……

    章节相当多。

    而且,也不知道夏目漱石是怎么办到的,每个章节都能举出实例,

    “Lu曾经评价……”

    “Lu认为……”

    “Lu的批评十分犀利……”

    ……

    尤其是牵扯到尼古拉二世的部分,突出一个不留情面。

    陆时都在心里为那位沙皇感到可怜。

    他说:“夏目,要不你稍微润色一下,别那么尖锐?尼古拉沙皇毕竟浪子回头了嘛~你看,《大国崛起·俄国篇》不是已经在印发了吗?”

    夏目漱石耸耸肩,

    “只在俄国境内印发,而且还限量发售。”

    陆时说:“以发展的眼光看问题,会越来越好的。”

    夏目漱石陷入沉思,

    良久,他点点头,

    “你说的对。没必要把批评写得如此……等等……那些批评不是你的原话吗?”

    陆时说:“这……好吧。我自己说过的,也不能不承认。但那也是有背景的嘛~毕竟,当时是他封了《朝闻道》短篇集,现在他改正了。”

    夏目漱石觉得有道理,

    “好,那我适当修改一下。保持主旨不变。”

    陆时把文章看完。

    不得不承认,夏目漱石在文学研究上确实有东西,

    再加上他对陆时来自一百年后的观点进行了总结,让论文章显得愈加言之有物。

    这就导致陆时对其产生了割裂感,

    论点,因为引用了陆时,所以非常好;

    论据,因为引用了陆时,所以很离谱。

    这种感觉十分微妙。

    陆时无语,

    “不知道的,还以为我是皇帝。这篇论文是我的起居注呢~”

    夏目漱石哈哈大笑,

    “没有,我只记录了你的观点和你的言论,又没说你……唔……其实也可以写写。比如你是如何对待吾辈、小懒的,写出来的话,会写得很生动。”

    陆时摆摆手,

    “又不是,没必要。你将这一段放到最后的感谢致辞里吧。”

    夏目漱石“嗯”了声,

    “那,你觉得文章写得如何?”

    陆时既没法说好,又没法说不好,只能道:“确实有一些语法错误,再就是日语用语习惯套入英语的问题。我可以帮你修改。”

    夏目漱石又
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈