,mus是一款发源于美国,从一开始就把美国作为主要市场来经营的音乐短视频软件。”
“它最初的流行,完全在于美国的青少年发现了这种工具的作用,通过他们的创造力留下了许多有趣的内容。”
“坦白来讲,除了它的创始人跟运营团队刚好出现在大洋对岸之外,从血统上来说mus跟那里毫无关系。”
“据我们所知,当初它还叫作musically的时候,facbook就曾经向他们发出过非常有诚意的收购要约。”
“但是,因为你联合了那边著名的互联网公司熊厂和鹅厂,对musically的创始团队施加压力巧取豪夺,所以才会让它流落到你的手上。”
“我们认为是时候纠正这种错误,让mus回归到美国的怀抱。”
对方说着掏出一份文件放在了桌上,并向这边推了过来。
“这是一份对mus有兴趣的美国企业名单,如果由他们中任意一家来运营,我们认为对于美国用户的隐私和安全是一种负责任的行为。”
“请注意,这绝对不代表任何的胁迫,你可以跟名单上的任何企业谈判,选择你认为合适的交易对手和价码把mus物归原主。”
李莫言没有去接。
她只是感慨于,原来自己从阳陆宇和朱俊手里买下了musically是巧取豪夺,而对方现在给了一份名单要强买强卖,却不代表任何胁迫。
这种无懈可击的逻辑真的很哇塞。
“如果我告诉你们,对我来说mus是个非卖品呢?”